|
|
|
Now isn't
it strange that of everyone who |
|
Before us
has passed the darkest door through |
|
No one
returns to tell of the road |
|
That for us
to know we must travel too
|
|
|
|
There's something going on here |
|
I don't know what it means |
|
There must be something larger |
|
Larger
than
life outside of dreams
|
|
|
|
I shot out
my soul through the singular eye |
|
Still
thirsting to quench from this paradise well |
|
And then by
and by my soul came to tell |
|
"There can be
no Heaven in self-created Hell"
|
|
|
|
There's something going on here |
|
I don't know what it means |
|
There must be something larger |
|
Larger
than
life outside of dreams
|
|
|
|
If Heaven's
but the vision of a found desire |
|
Then Hell's
a helpless shadow of a soul on fire |
|
Downcast
upon the darkness into which it fell |
|
Yet burning
to emerge in time if only to expire
|
|
|
|
There's something going on here |
|
I don't know what it means |
|
There must be something larger |
|
Larger
than
life outside of dreams
|
|
|
  |
|
Inspired by Edward M.
FitzGerald's translation of “The Rubaiyat of Omar Khayyam” |
|
|